首页

螳螂捕蝉扩写

【www.99888y.com--文言文翻译】

螳螂捕蝉

蔡贤泽

春秋时期,各国为了扩张自己的势力,统一山河,纷纷发起战争。这一天早朝,吴王郑重宣布:“孤准备攻打楚国,敢阻拦者死!”大臣闻言,议论纷纷,尽管都不赞同攻打楚国,但都不敢提出意见。

国王的侍从官中有一个年轻人,眼见满朝文武无人敢言,便有些忧虑急躁。该怎样劝谏大王呢?直言上谏的话大王肯定不听,还得搭上自己的性命。想来想去,他终于有了一个好方法。

下朝后,年轻人拿着弹丸和弹弓来到了后花园等待吴王。早晨的露水一点点沾湿了他的衣裳,他也毫不在意,就在后花园等了三天。这三天里,一分一秒都度日如年,既有等不来吴王的焦虑急躁,又有担心劝谏失败的惶恐不安。第三天,吴王终于来了。年轻人顿时大喜,顾不得忧虑许多,赶忙上前施礼。吴王见他,疑惑地问:“咦,你怎么在这里?”年轻人弯腰鞠躬回到:“大王,你看那棵参天大树,树上有一只蝉,正优哉游哉在树的高处鸣叫,喝着甘甜的露水,却不知道螳螂在它身后。螳螂弯曲着身体蓄势待发,想要捕食蝉,而不知黄雀也在身后。黄雀伸长脖子,想一下子捉住螳螂,而不知道臣拿着弹丸弹弓在树下。它们都只想得到眼前的好处,却忘记了身后巨大的危险。”

见吴王听得认真,并未发怒,年轻人壮了壮胆,继续说:“大王,此时攻打楚国,国内空虚,必定后患无穷。”吴王听完,眉头皱起,脸色深沉,过了一会儿才不住点头,说道:“说得好!说得好!看来攻打楚国还需从长计议啊!”

精彩点评:文章情节合理流畅,后半部分对年轻人与吴王之间的对话的想象与扩充很到位,在原文的基础上进行了合理地延伸与拓展,这点很赞!前文中年轻人等待的心理变化也写到了,但还是单调了些,语言和想象还不够丰富哦!

螳螂捕蝉

刘宇林

春秋战国时期,吴王想要壮大自己的领土,决定去讨伐楚国。这天早朝,吴王向大臣们宣布了自己讨伐楚国的决定。大臣们听言,都十分惊讶,议论纷纷。见此,吴王大力一拍桌子,声如洪钟,喝道:“如果有人敢阻拦寡人,杀无赦!”

吴王的侍从官中有一个年轻人,想劝阻吴王,却又碍于吴王杀无赦的命令,不敢说出来。下朝回家,他捂着脸,闭上眼,陷入了思考:到底怎样才能劝阻吴王呢?终于,皇天不负有心人,年轻人有了一个好主意。

第二天清晨,他带着弹弓和弹丸来到了王宫后花园。清晨的露水渐渐沾湿了他的衣服,可他却毫不在乎,就这样等了三日。在这三天里,他的心情越来越不安,越来越焦虑,不停在想:大王怎么还没来?这可是关乎国家生死存亡的大事!要是来不及阻止大王可就糟了!终于,第三天,年轻人远远看见了吴王向后花园走来的身影,他既兴奋又紧张,赶忙来到吴王面前。

吴王一下子就看到了年轻人,见他衣衫湿了许多,忍不住问他:“你这是做什么?为何衣服都湿了?”年轻人回答:“大王,您请看,花园那边有一棵树,树上有一只在高处悲鸣的蝉,时不时喝一口露水,看起来自由自在,却不知道有一只螳螂在它身后。螳螂弯曲着身体,屈着前肢,蠢蠢欲动,却不知道黄雀就在旁边。黄雀伸着脖子想要啄食螳螂,也不知道臣正拿着弹弓在树下瞄准了它。这三者都一心只顾眼前的利益,看不到身后的危险。”

吴王听完,愣了愣,之后重新打量了年轻人一遍,伸出手拍拍他的肩膀,高兴地说道:“说得好!年轻人!孤明白了!你真是用心良苦啊!”

精彩点评:文章内容完整,故事情节流畅自然,对年轻人在后花园等待吴王的心理描写得不错哦,心情的变化起伏都写出来了。年轻人讲述螳螂捕蝉的故事中也进行了恰当的扩充,让故事更形象。注意语言表达要少一些重复用词哦!

螳螂捕蝉

杨羽

春秋战国时期,七国相争,战乱频繁。面对楚国不时地骚扰,吴王十分烦恼,决定征讨楚国,一劳永逸,同时展开自己一统天下,逐鹿中原的计划。

早朝上,大臣们都对吴王伐楚的计划议论纷纷,有的反对,有的同意,争吵得面红耳赤。吴王不耐,大手一挥,怒目圆睁,喝到:“孤心意已决!谁敢阻拦,拖出去斩首!”

吴王的侍从官中有一个年轻人想劝阻吴王出兵,可又怕贸然进谏会惹祸上身。退朝了,年轻人回到家中,反反复复不停思考怎样规劝吴王。正愁眉不展之际,突然听到家门树上几声蝉鸣,抬头一看,正巧一只黄雀在啄食螳螂。灵光一现,年轻人有了主意,走出了家门。

你猜,他来到了哪里?这个年轻人拿着弹弓和弹丸,来到了吴王王宫的后花园。

在花园的一棵树下,他等了很久很久。第一天过去,没有见到吴王的影子。年轻人心里微微着急。第二天,依旧没有见到吴王的身影,年轻人更着急了,怕吴王已经做好了出征的准备。第三天,正当年轻人越来越焦虑,打算放弃之时,吴王终于来了。年轻人既高兴又紧张,马上起身来到吴王面前施礼。

吴王好奇地问:“你这是做什么?看,衣服都被露水沾湿了。”年轻人回答:“微臣看到一件有趣的事想与大王分享。那棵树上住着一只蝉,正在高兴地唱着歌儿,可是它却不知道此时它的身后正有一只螳螂,弯曲着身体,随时准备捕食。更巧的是,螳螂身后还有一只黄雀,正伸长了脖子,蠢蠢欲动。而那只黄雀身后,还有臣拉满了弹弓,蓄势待发,想将黄雀一击而中。它们都只顾眼前的利益,而全然忘记身后的危险。”

吴王沉默了一会儿,点了点头。年轻人见此,再次说到:“征讨楚国,此时尚不是时机,万望大王三思!”

吴王听完,摸着胡子说:“说得好!孤这就传令撤兵!”

精彩点评:文章扩写出的故事情节很完整哦!尤其是开头对上朝的大臣的动作、神态等的描写很到位,三两笔勾画出一幅争吵不休的群臣图,对年轻人的心理描写也还不错。如果对吴王的神态描写再丰富些,突出人物形象会更好。

延伸阅读
以下是小编整理的文言文翻译强化训练范文汇总四篇,欢迎阅读与收藏。
2023-11-22
周敦颐(1017年6月1日—1073年7月14日),又名周元皓,原名周敦实,字茂叔,号濂溪,谥号元公,世称濂溪先生。下面是小编为大家整理的孟母断织文言文翻译(合集7篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
2023-11-22
古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编为大家收集的孟母断织文言文翻译范文(通用6篇),仅供参考,欢迎大家阅读。
2023-11-18
以下是小编整理的文言文翻译在线锦集六篇,仅供参考,大家一起来看看吧。
2023-11-16
翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。下面是小编为大家整理的初二语文文言文翻译集合7篇,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
2023-11-16
以下是小编收集整理的郦道元《三峡》文言文翻译及赏析【汇编三篇】,仅供参考,希望能够帮助到大家。
2023-11-11
徐干,字伟长,汉末文学家、哲学家、诗人。“建安七子”之一。以诗、辞赋、政论著称。代表作:《中论》《答刘桢》《玄猿赋》。其著作《中论》,对历代统治者和文学者影响深远。以下是小编整理的《岳阳楼记》文言文翻译及注释集合3篇,仅供参考,希望能够帮助到大家。
2023-11-11
《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。以下是小编收集整理的许允之妻文言文翻译范文五篇,仅供参考,希望能够帮助到大家。
2023-11-09
周敦颐(1017年6月1日—1073年7月14日),又名周元皓,原名周敦实,字茂叔,号濂溪,谥号元公,世称濂溪先生。下面是小编为大家整理的王羲之学书文言文翻译汇编6篇,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
2023-11-09
以下是为大家整理的《司马光传》文言文翻译锦集三篇,欢迎品鉴!
2023-11-01
  • 推荐访问